E
B7
Jag har skrivit till min flicka, jag har skrivit till min vän,
F~m7
E
jag fick svar den nittonde i denna månad.
E7
A
Jag har smyckat hennes kammare med blommor och med grönt
B7
E
och på väggen hänga tavlorna så skönt.
E
B7
Hennes namn det är det vackraste som jag beskriva kan,
F~m7
E
ty Linnea är det skönaste på jorden.
E7
A
Det som blomsterkonungen inunder höga granar fann,
B7
E
något skönare jag ej beskriva kan.
E
B7
Jag har seglat och berest så många länder på vår jord,
F~m7
E
mången flicka har jag närmare beskådat.
E7
A
Men när pengarna tog slut då fick jag ensam gå ombord,
B7
E
ja, man får ångra mången gärning som blev gjord.
E
B7
Men den flickan som är trogen den hon en gång lovat har,
F~m7
E
har väl makt med både vindar och med väder.
E7
A
När man tager fram porträttet man i kistelärkan har,
B7
E
ja, då märker man att ingen är så rar!
E
B7
Och det lockar och det viskar och det hugger och det drar,
E
när man ser på bilden av sin svenska flicka.
E7
A
Den som ständigt är i land och hos sin älskling vara kan,
B7
E
vet ej hur det känns ombord för en sjöman.
E
B7
Törna in i våta kläder i en sur och usel skans
E
och så ut igen och alle man till väders!
E7
A
När orkanens alla djävlar på Atlanten går till dans
B7
E
och för jämnan skall en sjöman va till hands.
E
B7
Men från Baltimore till Vinga gick vår resa som en dans,
E
jag får hoppas att min vän varit trogen.
E7
A
Men på land gå värre hajar än man skåda får på sjön
B7
E
och en sjöman kan bli lurad på sin lön.
E
B7
I min stuga uti Bohuslän jag väntar på min vän,
E
jag har lovat henne giftermål och trohet.
E7
A
Jag har smyckat hennes kammare med blommor och med grönt
B7
E
och på väggen hänga tavlorna så skönt.
E7
A
Jag har smyckat hennes kammare med blommor och med grönt
B7
E
och på väggen hänga tavlorna så skönt.
A
E7
B7
F~m7
E